viernes, 22 de junio de 2007

La mujer que escribió un diccionario


El 10 de febrero de 1981 Gabriel García Márquez escribió en El País un excelente artículo ―todo un clásico― con este título: “La mujer que escribió un diccionario”. Estaba dedicado a María Moliner y en él manifestaba su admiración por el Diccionario de Uso del Español y por la labor titánica de su autora. Y eso a pesar de que Gabo le recriminó alguna vez no incluir en su obra palabras malsonantes y cometer deslices, como decir que “día” era el espacio de tiempo que tarda el Sol en dar una vuelta completa alrededor de la Tierra.

Yo también estoy muy cerca de una mujer que ha escrito un diccionario. Es Reyes Arenales, hermana de Eva. Bajo la coordinación de Trinidad Sánchez, José Luis Herrero y Atilano Lucas, Reyes ha formado parte de un equipo de otros nueve profesores que firman el Diccionario Estudio Salamanca, editado por Octaedro y concebido para los alumnos de Secundaria y Bachillerato. Una de las singularidades de este diccionario es que se ha hecho a partir de un estudio comparativo de 23 obras de este tipo y de encuestas a cerca de un millar de alumnos y dos centenares de profesores de la provincia de Salamanca. Siguiendo las conclusiones del estudio, el DESAL ―pues ese es el acrónimo con el que quiere ser conocido― se ajusta al léxico que aparece en los libros de texto que manejan los alumnos, expone con claridad las definiciones y las ilustra con ejemplos de uso e incorpora un número de tecnicismos mayor al habitual en este tipo de diccionarios escolares.

El ejemplar que Reyes nos envió el otro día viene dedicado a Juan: Ya sé que prefieres a María Moliner, pero espero que sepas encontrar utilidad a este. No he podido resistir a la tentación de comprobar cómo define “día”: Período de tiempo que tarda la tierra en dar una vuelta alrededor de su eje. Al menos en esa definición ya es evidente que supera al de la otra mujer que escribió un diccionario.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

"Acerca" no se escribe separado. ¿No viene esa palabra en el maravilloso diccionario que presenta? Saludos.

josemarialama@gmail.com dijo...

Me parece que ha perdido usted una buena oportunidad para callarse. No debe confundir "acerca de" y "a cerca de".

En el primer caso, "acerca de", es una "locución preposicional que introduce el complemento que expresa el tema o asunto de que se trata". Por ejemplo: "nada sé acerca de este asunto".

En el segundo caso, "a cerca de" es una locución, "cerca de" (que significa casi) precedida de la preposición "a". Por ejemplo: "el orador se dirigió a cerca de mil personas".

En mi artículo sobre el diccionario he escrito "a cerca de un millar de alumnos" porque quiero decir "a casi un millar de alumnos". Por tanto está bien escrito. Si no lo hubiera escrito separado habría cometido una falta.

(Para más información ver "Diccionario panhispánico de dudas")

Saludos

josemarialama